楼主: 江渚叟

风月宝鉴看宝钗

[复制链接]

12

主题

246

帖子

746

积分

高级会员

Rank: 4

积分
746
 楼主| 发表于 2022-1-31 01:15:41 | 显示全部楼层
@emou2021 2021-12-22 12:20:07
  回复江兄。
  秦可卿是否悬梁自尽?
  看第五回。十二钗判词曲。
  判词:
  诗后又画一座高楼,上有一美人悬梁自尽(脂评本为自缢)。其判云:
  情天情海幻情深,情既相逢必主淫。
  漫言不肖皆荣出,造衅开瑞实在宁。
  判曲:
  〔好事终〕画梁春尽落香尘。擅风情,秉月貌,便是败家的根本。箕裘颓堕皆从敬,家声消亡首罪宁。宿孳总因情!。
  秦可卿悬梁自尽,应该没有疑问。
  -----------------------------
  @emou2021 兄,您信原著还是信脂批。秦可卿自缢是不过是脂批的胡话,原著里可没有半句这方面内容。四十回里有秦可卿造成败家的证据吗?您不可能既信续书又信脂批吧?脂本的判词是“晴天情海幻情身”。程本是“幻情深”。您根据故事情节推敲一下,看看除了“幻情身”这一句,词曲中还有那句在秦可卿身上能说通。您若以“幻情深”在尤二姐身上落实一下。看看有那句落实不了。自缢是寓意,并非实指上吊。就如狼咬美人一样,狼不是真狼。
回复

使用道具 举报

10

主题

321

帖子

942

积分

高级会员

Rank: 4

积分
942
发表于 2022-1-31 01:27:52 | 显示全部楼层
江兄一贯强调尊重前八十回原文。那么这就是讨论问题的基础。这也是我愿意与江兄讨论的前提。还是那句话,不能联想太丰富,甚至否定原文,那就失去了讨论的基础。
  还是看原文。
  第五回,第12个判词曲。
  诗后又画一座高楼,上有一美人悬梁自尽。其判云:
  情天情海幻情深,情既相逢必主淫。
  漫言不肖皆荣出,造衅开瑞实在宁。
  作者说的一清二楚,悬梁自尽。
  然后曲子里第一句:画梁春尽落香尘。又一次应和了悬梁自尽。
  尤二姐的死因,吞金而死,作者也是说的清清楚楚,没有任何疑义。
  如果这都能拗,那红楼梦就没法讨论了。
回复

使用道具 举报

12

主题

246

帖子

746

积分

高级会员

Rank: 4

积分
746
 楼主| 发表于 2022-1-31 01:34:17 | 显示全部楼层
@emou2021 2021-12-22 13:32:32
  至于林黛玉,红楼梦作者没有明确交代她的死亡形态,因此读者尽可以脑洞。只要言之有据,就可成为一说。
  我个人观点。
  第一回。(绛珠仙草)常说:‘自己受了他雨露之惠,我并无此水可还。他若下世为人,我也同去走一道,但把我一生所有的眼泪还他,也还得过了。’
  关键词:所有的(眼泪)
  第五回。
  判曲:想眼中能有多少泪珠儿,怎禁得秋流到冬,春流到夏!
  结尾曲:欠泪的泪已尽。
  总体上看,......
  -----------------------------
  @emou2021  兄;我语文基础欠缺,表达能力很差,话可能说不到点上,但我的话全有原著文字可证。作者虽重彩渲染黛玉朝不保夕的病态,但无论是五回的词曲,还是后来的灯谜和谶语,却根本找不到黛玉属于病死的迹象。词曲和谶语反反复复的点明了湘云未婚已亡。但作者重彩渲染湘云朝气蓬勃,生龙活虎,致使读者对湘云的猝死却浑然不觉。这就是作者超出常人的艺术技巧。
回复

使用道具 举报

10

主题

321

帖子

942

积分

高级会员

Rank: 4

积分
942
发表于 2022-1-31 02:08:37 | 显示全部楼层
后四十回里,浓墨重彩,写了林黛玉之死。但江兄不信,也就没法子了。
  好在前八十回里,也有林黛玉之死的明确暗示。
  十二钗曲的结尾曲(飞鸟各投林)
  结尾曲里写了十二钗的结局。
  排列顺序,作者没有按照前面的顺序(林薛二人并列第一,然后元春探春史湘云妙玉迎春惜春王熙凤巧姐李纨秦可卿)。
  结尾曲的顺序:
  为官的家业雕零(元春),
  富贵的金银散尽(宝钗),
  有恩的死里逃生(巧姐),
  无情的分明报应(妙玉),
  欠命的命己还(王熙凤),
  欠泪的泪已尽(林黛玉),
  冤冤相报自非轻(迎春),
  分离聚合皆前定(探春),
  欲知命短问前生(可卿),
  老来富贵真侥幸(李纨),
  看破的循入空门(惜春),
  痴迷的枉送性命(湘云)。
  好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!
  为官~富贵。有恩~无情。欠命~欠泪。冤冤相报~分离聚合。命短~老来。看破~痴迷。
  林黛玉:欠泪的泪已尽。泪尽而亡,符合绛珠仙草的承诺。
回复

使用道具 举报

12

主题

246

帖子

746

积分

高级会员

Rank: 4

积分
746
 楼主| 发表于 2022-1-31 03:07:29 | 显示全部楼层
@emou2021 2021-12-22 18:34:10
  关于海上方和海上仙方。
  网上资料。
  《海上方》
  《海上方》又名《海上名方》、《海上仙方》、《孙真人海上方》。一卷。托名唐·孙思邈撰(据《郑堂读书记》记载,当为宋·钱竽撰)。书中列常见120余种病证的单验方,每病编成七言歌诀,便于习诵。现有《珍本医书集成》本。
  从这个资料来看,海上方与海上仙方是同一部书的两个书名,海上方可能是海上仙方之略。
  -----------------------------
  @emou2021 兄,海上方与海上仙方若真没区别,那么程乙本为何要加个“仙”字?既然一样,八十回王道士“弄些海上方治病射利”。程乙不为何又与其它本一样,不加“仙”字了?王道士说:“我有真药,我还吃了做神仙呢。”难道“海上仙方”吃了也能成神仙?我们千万莫忽略了高鹗的严谨。程甲本将“药末”改成“末药”,就是为了坐实冷香丸是人世间有的药物,但却忽略了海上方和癞头和尚这些明显的神仙标志。所以程乙本才加了个“仙字”,去掉了“秃头”和“癞头”等字。
  和emou兄讨论问题真长见识,我是第一次注意到了末药,并知道了末药的产地和用处。也是第一次发现程乙本加了个仙字,去掉了癞头等字的事情。
回复

使用道具 举报

10

主题

321

帖子

942

积分

高级会员

Rank: 4

积分
942
发表于 2022-1-31 03:55:23 | 显示全部楼层
红楼梦原文内容,大体上可以分为两类。
  一,作者的客观叙述。
  二,作者借书中人物之口的叙述。
  我个人认为,分清二者,区别对待,是分析讨论红楼梦的基础。
  原则上,
  对于前者,我们应该给予充分的敬畏和尊重。
  对于后者,与前者略有不同。要再次分清情况,区别对待。结合说话人物的身份,说话的场合,背景,等等。去理解,解释。
  比如樯木。现实生活中没有樯木,书里出现樯木,有点奇怪,但作者是通过薛蟠之口说出来的。我们也可以理解为薛蟠人物刻画手段(薛蟠说话不靠谱满嘴跑火车)
  海上方,程乙本里,第八十回里是作者客观叙述。而第七回里海上仙方是借薛宝钗之口说出来的,而薛宝钗又是转述一位和尚的话。因此,出现不同,也没有什么特别奇怪的。
回复

使用道具 举报

12

主题

246

帖子

746

积分

高级会员

Rank: 4

积分
746
 楼主| 发表于 2022-1-31 04:08:41 | 显示全部楼层
@emou2021 2021-12-22 19:03:21
  江兄提到程甲本与程乙本的不同之处。有学者统计,好像是有多达两万多字。
  我个人观点。
  这么多的区别,可以分为三类。
  一,程甲本有错字漏字排字颠倒等技术性错误,程乙本改正。
  二,程乙本在排字过程中出现新的技术错误。
  三,程伟元高鹗出版红楼梦之前收集了大量手抄本,经过整理,最终筛选出两个版本。红楼梦的两位编辑在艺术理念上有不同,有些地方无法达成一致。还有一些内容可有可无,不便取舍。......
  -----------------------------
  @emou2021  兄:我赞同您的一和二,却不赞同您的三。想知道高鹗删没删改书,必须拿脂本与程本对比推敲,看两种版本的异文字,那种能与书中的其它文字相融合照应。我个人的体会是:六十三回前异文字,脂本比程本的错误多,六十三回后的异文字,基本都是高鹗深思熟虑后的删改,因其与作者的道德理念不同。高鹗删改的目的明确,是为了续书的合理性。他不想让凤姐死的太惨,不想让宝玉碌碌无为,不想让宝钗背上骂名,不想让贾环过的太舒坦。程甲本出版后,觉得有若干漏洞,所以赶紧排版程乙本补救。我们讨论的“樯木”、“海上方”、“癞头和尚”,那就是最好的例子。
  《红楼梦》里没有可有可无的文字,即便是专家教授,也不敢轻易改动一个字,他们校对时,为了一个异字,都要参照若干古本,因为他们也不敢确定那个字是关键的一环。有时候即便不理解也得照样画葫芦。正因为如此,脂本在五回词曲,二十二回灯谜,五十一回怀古诗里,出现了若干与理不通的辞,因俞平伯团队和冯其庸团队都迷信脂本。所以都在以讹传讹。
  还有件事请教您,您说的程甲本与乙本有两万字的出入,是不是弄混了?我怎么觉得连两千字都不可能有呢?
回复

使用道具 举报

10

主题

321

帖子

942

积分

高级会员

Rank: 4

积分
942
发表于 2022-1-31 04:14:39 | 显示全部楼层
日本学者的统计。
  伊藤漱平先生是以“翠文书屋”1791年刻本(程甲本)及该书屋次年推出的刻本(程乙本)做比对。只相对正文部分,不包括图咏及附录之类内容。
  1.程甲本与程乙本之间,没有任何变化的总页数为56。
  2.程甲本内容页数为1571,程乙本内容页数为1575。
  3.第01~10回,改动字数为3114字
  4.第11~20回,改动字数为2274字
  5.第21~30回,改动字数为2647字
  6.第31~40回,改动字数为2483字
  7.第41~50回,改动字数为1506字
  8.第51~60回,改动字数为1110 字
  9.第61~70回,改动字数为1051字
  10.第71~80回,改动字数为1352字
  11.第81~90回,改动字数为733字
  12.第91~100回,改动字数为1385字
  13.第101~110回,改动字数为2729字
  14.第111~120回,改动字数为1122字
  15.前八十回改动字数为15537字,后四十回改动字数为5967字
  16.程甲本出版时间为乾隆“辛亥冬至后五日”,农历是乾隆56年腊月初三,公历1791年12月27日。
  程乙本出版时间为乾坤“壬子花期后一日”,农历是乾隆57年二月二十三,公历1792年3月15日。
  此为网上资料,我认为可信度比较高。实际上甲乙本之间有两万多字区别,这也是红学界公认的事实。
  甲乙本之间的时间只有两个多月。八十万字巨著,排字恐怕都来不及,还要改内容,时间上根本不可能。
回复

使用道具 举报

10

主题

321

帖子

942

积分

高级会员

Rank: 4

积分
942
发表于 2022-1-31 04:34:11 | 显示全部楼层

  梦稿本:贾雨村寅緣復舊職 林黛玉抛父進京都
  甲戌本:金陵城起復賈雨村 榮國府收養林黛玉
  己卯本:賈雨村夤緣復舊職 林代玉抛父進京都
  庚辰本:贾雨村夤緣復舊職 林代玉拋父進都京
  舒序本:托内兄如海酬閨師 接外孫贾母憐孤女
  甲辰本:托内兄如海酬訓教 接外孫賈母惜孤女
  蒙府本、戚序本、在苏本:
  託内兄如海酬訓教 接外孫贾母惜孤女
  程甲本:贾雨村夤緣復舊職 林黛玉拋父進京都
  程乙本:托内兄如海薦西賓 接外孫贾母惜孤女
  仅仅第三回回目,各手抄本就是五花八门。究竟哪个是红楼梦作者的原著?可见当时程高做编辑定本有多难。
  我个人认为,甲乙本都是定本,甲乙本回目不同,反映出两位编辑难以取舍,最终把他们认为比较好,或相对来说比较流行的两种不同的回目都拿出来。留给后人自行取舍。
回复

使用道具 举报

10

主题

321

帖子

942

积分

高级会员

Rank: 4

积分
942
发表于 2022-1-31 05:05:45 | 显示全部楼层
第五回
  程甲本,游幻境指迷十二钗 饮仙醪曲演红楼梦
  程乙本,贾宝玉神游太虚境 警幻仙曲演红楼梦
  舒序本,灵石迷性难解仙机 警幻多情秘垂淫训
  (其他手抄本之乱像不一一列举)
  手抄本回目众说纷纭,但无论如何,其中只有一个是红楼梦作者原著,对吧?那么江兄认为,哪个是红楼梦作者的原著?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )