楼主: 长安昭阳王

【原创】明月清风红楼梦之龙蛇争玉

[复制链接]

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-25 17:38:04 | 显示全部楼层
我更新,帖子在列表中还是排在后面,回复时间不随之更新。我再试试看
回复

使用道具 举报

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-25 18:02:40 | 显示全部楼层
果然我的回复没用,帖子还是排在后面。
  请级别Lv5以上的红友,随便回复几个字看看,是否会把帖子排到前面,多谢多谢!!!
  试试回复看
回复

使用道具 举报

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-25 19:02:28 | 显示全部楼层
1.3.4.4        香菱是长平
  香菱是长平公主,在四个朱子中是最容易认出的一个。
  前文在四颗珠子中讨论过,湘云说丢了一颗珠子,被满清捡了去。
  长平公主是崇祯二女,长女早夭,三女是昭仁公主。李自成攻陷北京,崇祯在上吊之前,让皇后自尽,对长平公主叹道:“汝何故生我家!”挥剑砍公主,断左臂,昏死过去。然后又剑斩了六岁的昭仁公主。但长平公主并未死,被抬至外公周奎家,五日后复苏。
  京城被满清占领,相当于公主被满清捡了去。英莲在第一回就丢了,被薛蟠抢了去。但满清刚进关要笼络民心,并未加害公主,因为公主不同于皇子,对其皇权没威胁。长平公主心如死灰,第二年上书顺治要求出家,满清要给明朝士民一个优待前朝皇室的印象,公主出家怎么行?不但不准出家,还令其完婚。之前崇祯已为公主选好了驸马周显,后来李自成打来这些都顾不上了。嫁给周显后二人相敬如宾,但公主一直心伤父母惨死,国破家亡,心理创伤无法恢复,忧思成疾,不久死去。葬礼是在1646年二月,在民间影响很大,明朝遗民同怀亡国之痛,对美丽年轻的公主身遭重重大难寄予了极大同情,有吴伟业《思陵长公主挽诗》、张宸《长平公主诔》等当时留下来的作品记录此事。
  长平公主的事迹清楚,所以红楼梦中屈受贪夫棒、薛家虐待香菱致死等,是抹黑满清。当然也是真真假假,故布疑阵,需要一些伪装,所以把真正的公主放在烟雾之后,我们需要拨开迷雾才能看到真相。
  1.3.4.4.1        平生遭际实砍伤
  第五回香菱的图谶:图中,莲枯藕败。
  谶语:根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。
  图中描述,是莲、藕二字,下文有根并荷花,藕是根没有歧义,莲与荷花不能划等号。有人说莲花不就是荷花吗?没错,但已经偷换了概念,把莲换成莲花了。我们西安人还说莲花、莲子、莲菜,都是一个莲字。谁说莲就是莲花了?
  看红楼梦同时代的康熙字典:“【爾雅·釋草】荷,芙蕖。其實蓮。”
  明显不同,荷是花,莲是实,实即子也,就是莲子。芙蕖就是芙蓉,荷花。
  古代汉语用单字,现代人习惯用双字词,比如莲花、莲子,含义都清楚,却对莲这个单字不是很明白。再比如,我们常说果实,拿一个苹果树来说,我们笼统地认为其果实就是苹果,但在以前的汉语中,果才是苹果,果实是果和子。在读红楼梦时要注意这种时代差异。
  所以莲、藕二字,在谶语中的对应字是实、根二字。
  黛玉是芙蓉,荷花。英莲的莲,不是莲花,是莲子,黛玉之子。
  根并荷花一茎香:香是香菱,与黛玉芙蓉同根。
  平生遭际实堪伤:实,是莲子。堪伤,砍伤。莲子、砍伤,只有长平公主。平生的“平”,是提醒长平。
  位于十二钗正册的人物有一个共同特点,都是与皇权有关之人,所以像妙玉、巧姐这样,没出场几次,或者就是群众演员,但因其有皇权资格,是皇子,也出现在正册中。
  而香菱作为崇祯帝唯一活下来的公主,位于十二钗副册之首,很合适。虽然书中只提到香菱一个,说明副册也都是皇家之人,文武重臣再功勋卓著,也入不到副册。
  十二钗又副册,虽只列了晴雯、袭人,但明显是文武重臣中影响最大的十二人。表现在正面就是丫鬟一类人物,不是主人。
  所以在正面看来,香菱和袭人虽然都是妾,而袭人甚至更重要,王夫人亲自交待凤姐,袭人待遇同赵、周二位姨娘,况且是宝玉之妾。香菱只是薛蟠之妾,可香菱却位于副册,袭人、晴雯只能在又副册,因为香菱是公主。
  1.3.4.4.2        日落江湖白
  长平公主喜诗文,擅长针线、烹饪。
  红楼梦中大写特写香菱学诗,而且有一个异常:香菱不是跟同住的宝钗学诗,而是舍近求远、莫名其妙地由黛玉教她作诗,又和湘云请教、谈诗。现在我们就明白了:父兄啊。
  黛玉说:“既要作诗,你就拜我作师。”香菱笑道:“果然这样,我就拜你作师。”重复就是强调:拜黛玉作师。拜师是收徒弟,古时徒弟称师为“师父”,《西游记》第81回:行者道:“师父说那里话!常言道,一日为师,终身为父。我等与你做徒弟,就是儿子一般。”猴子都知道“一日为师,终身为父”,何况你我。所以这里“拜我作师”、“拜你作师”的“师”字之后,隐了个“父”字。
  香菱说:“诗的好处,有口里说不出来的意思。”我们就来看看,作者口里说不出来的意思,先列出黛玉、香菱谈到的诗:
  大漠孤烟直,长河落日圆。
  日落江湖白,潮来天地青。
  渡头馀落日,墟里上孤烟。
  很明显:落日。
  陶渊明的:暧暧远人村,依依墟里烟。
  香菱求黛玉出个题目,自己去作,看黛玉出的题目:昨夜的月。
  落日、昨夜的月:日月为“明”。
  而且,日是落日,表示明末;月是昨夜,表示亡明。
  所以说陶渊明,是提醒“明”。
  黛玉关于学诗、作诗的谈论,非常精辟,毋庸置疑。很好地证明了:拜师要拜高人,看书要看名家,高手往往见解精到,深入浅出。而红楼作者更是高手中的高手,在精辟讲诗之外,里面竟还嵌了亡明!
  看黛玉、宝钗对香菱这个人的评判,天壤之别:
  黛玉:你又是一个极聪明伶俐的人,不用一年的工夫,不愁不是诗翁了。
  宝钗:你本来呆头呆脑的,再添上这个,越发弄成个呆子了。
  24回,林黛玉听梨香院传出的《牡丹亭》,正心痛落泪,缠绵固结之时,忽有人从背后击了一掌,说道:“你作什么一个人在这里?”林黛玉倒吓了一跳,回头看时,不是别人,却是香菱。
  这里香菱突然出现,其实挺意外的,看二人:
  林黛玉道:“你这个傻丫头,吓我这么一跳好的……”香菱嘻嘻的笑道:“……走罢,回家去坐着。”一面说着,一面拉着黛玉的手,回潇湘馆来了。果然凤姐儿送了两小瓶上用新茶来。林黛玉和香菱坐了,况他们有何正事谈讲,不过说些这一个绣的好,那一个刺的精,又下一回棋,看两句书,香菱便走了。
  长平公主擅长针线,红楼梦中并未忽视这样的细节,所以二人谈刺绣。这些文字,不从反面读的话,都是啰嗦的废话。我们现在知道了:纯粹的废话,作者是不会写的。所以对看不懂意义的话:请三思。
  “你这个傻丫头”,“走罢,回家去”,怎么看都是父女对话。
  一面说着,一面拉着黛玉的手,回潇湘馆来了。注意:是手拉手!这是女儿拉着父亲的手回家啊,这样一个平常人家再平常不过的父女情景,对公主来说,却只能在梦中……
回复

使用道具 举报

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-25 19:14:48 | 显示全部楼层
1.3.4.4.3        香菱情解石榴裙
  宝玉生日,湘云醉眠芍药因、香菱情解石榴裙的因和解,我们在湘云的段落中已讨论过了,揭示了湘云、香菱的莲子身份。
  香菱的裙子“贜”了之后,还“藏”了香菱的秘密:
  然后宝玉说拿袭人的石榴裙来,让香菱原地等着,他去找袭人。路上宝玉却胡思乱想香菱被拐卖的前事,即前文说的丢了一颗珠子,被满清捡了,这是回到四个朱子的线索上来。然后又莫名其妙地想起“平儿”,平儿在凤姐生日被打,是去年的事了,此处是用“平”字提醒“长平”。
  宝玉和袭人带了裙子回来时,香菱还跕在那里等呢。跕:是脚尖点地。与站相比,在提醒“足”。
  袭人笑道:“我说你太淘气了,足的淘出个故事来才罢。”又在强调“足”。
  香菱说:“谁知那起促狭鬼使黑心。”用“促”字举例提醒读者:一个人,一个足,为促。
  站在这里的香菱是女人,则:一个女,一个足,为娖。
  长平公主名“朱媺娖”。第80回“美香菱屈受贪夫棒”的“美”字,就在说“媺”。康熙字典:“媺,同美”。音也相同。
  香菱见宝玉蹲在地下,将方才的夫妻蕙与并蒂菱,用树枝儿抠了一个坑,先抓些落花来铺垫了,将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服。
  夫妻蕙是香菱的,并蒂菱的“菱”更点出了香菱,夫妻、并蒂是惋惜长平公主死时才新婚不久。宝玉郑重其事地葬夫妻蕙与并蒂菱,是在书中为长平公主举行隆重葬礼。或者说是预演公主的葬礼,因正面故事中香菱还没死,但反面故事并非按时间先后线性叙事。
  掩埋平服:埋平。
  真实的长平公主葬礼,是在1646年的二月份,士民为之哀恸。
  所以清明节藕官烧纸的答案也就出来了:藕官是为菂官烧纸,菂官的角色是小旦,“菂”是莲子,四个莲子中的小旦,只有长平公主。清明节是半月前,是二月份公主葬礼后不久。
  香菱拉宝玉的手笑道:“这又叫做什么?怪道人人说你惯会鬼鬼祟祟使人肉麻的事。”
  “这又叫做什么?”是问读者,要读者看出这是长平公主葬礼。
  “你惯会鬼鬼祟祟”是说作者,鬼鬼祟祟地在旁揭露香菱身份。
  香菱的小丫头臻儿走来说:“二姑娘等你说话呢。”
  香菱的丫头取名“臻儿”,在解读湘云时说过,与湘云的“榛子”一样,是崇祯之子。
  臻儿说的“二姑娘”,正面看是宝琴。反面看,长平公主是崇祯二女,就是二姑娘。
  所以在这回末,“臻儿”特意走来说“二姑娘”,是在提醒读者:香菱是长平公主,是崇祯的儿,是崇祯的二姑娘。
  第80回的回目,有两个:一是“美香菱屈受贪夫棒,王道士胡诌妒妇方”,二是“懦弱迎春肠迴九曲,姣怯香菱病入膏肓”。80回香菱病入膏肓,就是已经没救了,在80回后不久就会死去。香菱,长平公主,是四个朱子中最先死去的,符合历史。
  1.3.4.4.4        香菱名由来
  香菱之名:从黛玉。香是黛玉“香玉”之香,或潇湘妃子之湘。
  菱,是妙玉说的畸零之人,是这世上孤零零的多余之人。
  英莲的“莲”,是莲子,随黛玉的芙蓉。
回复

使用道具 举报

51

主题

238

帖子

909

积分

高级会员

Rank: 4

积分
909
发表于 2020-9-25 20:50:42 | 显示全部楼层
这是我见到的最厉害的红楼文章,不是之一。尽管我们读书的取向不同,还是要多看看,因为有意思。
回复

使用道具 举报

1

主题

38

帖子

163

积分

注册会员

Rank: 2

积分
163
发表于 2020-9-25 20:58:18 | 显示全部楼层
坐等本家脱离历史的窠臼,跳出红尘的火坑,大彻大悟!!
回复

使用道具 举报

51

主题

238

帖子

909

积分

高级会员

Rank: 4

积分
909
发表于 2020-9-25 22:03:31 | 显示全部楼层
【第一回说贾雨村“淹蹇住了,暂寄庙中安身”。《离骚》“望瑶台之偃蹇兮”,“何琼佩之偃蹇兮”,《九歌》“灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂”,而且左传、汉书等都有“偃蹇”,这样一个常见词,一个抄书的秀才都不会写错,却被错写成“淹蹇”,红楼作者能犯这种低级错误?类似这种错字每回都有,数不胜数。】——我觉得这种说法不够严密。
  我查了:1、《在线汉语字典》2、现代版的《古代汉语词典》3、又看到你说的【说明:盟、怀等这些字义的解释,根据红楼梦同时代的《康熙字典》,不能根据现代的字典,有些字义变化较大。以后不再申明。】所以又查了在线《康熙字典》(我手上本来有一套线装古旧《康熙字典》,我二弟拿去不给了)
  1、《在线汉语字典》里,【淹蹇】和【偃蹇】两个词都有。【偃蹇】基本解释:①高耸:瑶台偃蹇。②傲慢:坐蒲团,偃蹇不为礼。③困顿;窘迫:敝衣履,状殊偃蹇。【淹蹇】基本解释:1.谓艰难窘迫,坎坷不顺。2.傲慢。——其中【傲慢】两词同义但与语境不合。
  2、现代版的《古代汉语词典》里,没有找到【淹蹇】,只有【偃蹇】。解释①高耸的样子。例句【《离骚》“望瑶台之偃蹇兮”】②骄傲。例句【《左传·哀公六年》:“彼皆偃蹇,将弃子之命。”】③不顺利,困顿。4、屈曲的样子。【淹】的释义合语境的有【滞留】。
  3、在线《康熙字典》里也没找到【淹蹇】,【淹】释义是:【禮·儒行】淹之以樂好。 又【爾雅·釋詁】淹留,久也。【左傳·僖三十三年】吾子淹久於敝邑。通作奄。【前漢·郊祀歌】神奄留。
  【偃蹇】例句如下:又【左傳·哀六年】彼皆偃蹇,將棄子命。【註】偃蹇,驕敖。【屈原·離騷】望瑤臺之偃蹇兮。【註】高貌。【又】何瓊珮之偃蹇兮。【註】惺⒚病S帧揪鸥琛快`偃蹇兮姣服。【註】舞貌。【補註】委曲貌。
  综上:【偃蹇】释义里的【驕敖、高貌、惺⒚病⑽病康染搿炯钟甏濉把湾孔×耍菁拿碇邪采怼薄!坑锞巢环Nā静凰忱Ф佟糠嫌锞常狙湾俊空飧龃时旧砭陀姓庵忠馑迹浅7嫌锞常耆捎茫⒎谴砦蟆?
  以上可能有点词不达意,不过你一看便知。
回复

使用道具 举报

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-25 22:10:16 | 显示全部楼层
多谢指教!
  先说主楼,我认为还是用作者同时期的《康熙字典》比较好,能代表当时的人们对某字的理解。在能查《康熙字典》的前提下,不看现代版本的字典。
  下方您说的通假字、抄错:很是,很是,肯定有。可能是我表达的不好,我意指那种针对性的错、故意错,比如香菱的裙子“贜”了,不写”臟“,我认为是作者暗示”藏“了秘密,需要读者注意到。
回复

使用道具 举报

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-25 23:28:51 | 显示全部楼层
1.3.5        找找读红楼的方法
  通过前面的分析,我认为明末清初的大方向没错,没法用巧合来解释这些,而且这么多证据能够相互验证,所以说我们走近了红楼,但还没能进入红楼大门。跨进门后则琳琅满目,几十上百个人物纷至沓来,各种事件都隐在其中难解难分,乱花渐欲迷人眼,所以要边看边积累总结方法,才能在后面的分析中逐步改进,不致迷失。别的领域如不讲求方法我不知会怎样,在软件工程中,如果没有好的方法支撑,将会一塌糊涂,甚至团队成员之间无法合作进展。
  因我从事软件开发工作二十多年,从程序员到系统分析师,尤其是后来十多年工作就是分析软件系统,也许在读红楼梦时自觉不自觉地用了程序逻辑和软件分析的一些方法。毕竟每个人或多或少都有职业习惯,如同我一个警察朋友,请我上车时,不是常规的用手护车门顶,而是摁我脑袋塞进去。
  红楼梦的版本问题,网上有很多介绍,不用我赘述。
  我是按甲戌、庚辰、己卯本的优先次序,这几个版本相互参照读。
  注意:现在有些印刷的版本,对红楼作者故意写错的字,编辑们兢兢业业地给修订了。如果您不幸读的是修订正确的版本,那很多问题您发现不了,很多线索就看不到了,所以尽量看保持了原貌的版本。有条件的话,看手抄本的影印版或电子图片,效果最好。比如:
  

318529568.jpg

318529568.jpg

  相信我,看这页图片,对比普通的简体印刷本这页的内容,你接收到的信息和思考判断绝对不一样。
  比如,你新拿到一本红楼梦,可检查如下两个地方:
  第2回末尾:“赦公也有二子,长名贾琏”,是否被改为次名贾琏。长子贾琏叫二爷,才有助于分析文字辈和玉字辈弟兄们之间的关系。
  第6回,刘姥姥刚进凤姐堂屋:“使人头悬目眩”,是否被改成了头晕目眩等其它字。李自成进京,使崇祯头悬吊死。作者惯用画家三染法,此为刘姥姥一进贾府,第二次进贾府直接睡到宝玉床上去了,表示染指皇权,后面还会有刘姥姥三进贾府,黛玉就玉带林中挂了。
  如果你拿到的红楼梦版本,这两个地方都被改了,这本书扔掉,看之有害无益,只会把你引到沟里,你要据此跟别人讨论红楼梦,则不在同一个基础上。
回复

使用道具 举报

7

主题

145

帖子

373

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
373
 楼主| 发表于 2020-9-26 00:41:38 | 显示全部楼层
1.3.5.1        走进书中参与进来
  读红楼梦不能只作为一个旁观者!
  窗前灯下,一书在手,灯光之下,目光所聚,便是我的红楼世界,外面那个纷纷扰扰的世界就跟我没关系了,老婆叫都可以不答应(放心吧,老婆看你专心读书没出去乱搞,一定不会为难你的)。要保持头脑清醒,不能沉醉书中只看到美女骷髅,一定要走进红楼场景,把作者和自己放入镜头中,哪些话是作者旁白,哪些话是作者对我说的,别觉得在说别人,跟我没关系,其实作者一直在跟读者说话。不是指一般意义上的“书上文字是作者写给读者看的,看书就是作者在跟读者说话”,而是红楼梦这书中的很多话,就是作者直接说给读者的话,我们拿宝玉生日举例:
  香菱情解石榴裙那回,香菱新裙子“贜”了,宝玉拿着并蒂菱过来斗草,香菱说“你瞧瞧这裙子”,你有没有瞧香菱的裙子?瞧出什么来了?这里边“藏”了石榴裙的线索,而且有“拜倒在石榴裙下”的杨贵妃典故。“你瞧瞧这裙子”不是说给宝玉,是作者说给读者听的话,让读者注意瞧香菱的裙子。
  香菱换了裙子,见宝玉蹲在地下埋花,香菱笑道“这又叫做什么?怪道人人说你惯会鬼鬼祟祟使人肉麻的事。”“这又叫做什么?”是香菱提醒读者的话,注意看宝玉在干什么?这里面有谜。“你惯会鬼鬼祟祟”是香菱说作者的话,作者总是鬼鬼祟祟的,又在这里揭露香菱身份呢。你看,在这出戏里,作者、读者都在场。
  在这之前,宝玉有个奇怪的举动:扔下一堆小姐,亲自跑回怡红院找芳官去了,不会派一个丫鬟去找吗?见芳官睡在床上,宝玉推他说“快别睡觉”,也是说读者别睡觉,仔细看,这里有重要信息透露。
  书中类似的话很多,比如看到“你留神看”、“宝玉留神看”之类的话,读者就要听懂“这是作者说给我的话”,要留神看。作者特意拿宝玉举了个例子:
  第8回宝玉黛玉初探宝钗,宝玉因吃冷酒听宝钗劝,恰逢紫鹃让雪雁送小手炉来,黛玉笑道:“也亏你倒听他的话。我平日和你说的,全当耳旁风。怎么他说了你就依,比圣旨还快些!”宝玉听懂了,知道这话是说给他听的,是黛玉借此奚落他,宝钗当然也听懂了,我们读者也都看懂了,但薛姨妈就没看懂。其实书中还有很多这样的话,你都看懂了吗?如果跟薛姨妈一样没看懂,就类似这里,体味不到妙处,也不知道作者在说什么。举个例子:
  第75回中秋赏月,贾政说了个下流笑话,贾政说笑话也算正常,但贾政说下流笑话就要格外注意了。贾政说的那个怕老婆的人,其实是在调侃读者,是作者拿读者开涮呢,说读者看得“睡着了,第二日才醒”,没看懂八月十五那天晚上的事。注意“并不是奶奶的脚贜”,故意把“臓”错写成贼贜的“贜”,还是用错误强调读者注意的手法。如果你看到的版本是“脚臭”,那本书就直接扔了吧。我不幸看到过“脚臭”的版本,那种不能给人以正确引导,反倒把读者引入歧途。看到脚贜,别只觉得恶心下流,注意贾政说了不是脚贜,是月饼馅子有些作酸,要想到“脚臓”两字都是月,月饼馅子“却藏”了什么?后来晚上发生的事,藏了好几个秘密,有一个甚至可说是惊天大秘密,说来话长,我们在后面专门章节讨论。没看懂的,看的睡着了的读者,就是第二天舔老婆脚的那个人!谁是舔老婆脚的人谁自己心里清楚。这作者坏的很,时不时把读者抓出来遛一圈儿。
  这个简体字呀,看不到“脚贜”右边的“却藏”,读者会丢失信息。说到简繁字,我是深有感触,我曾托一个台湾的同事买了一套繁体竖排版的《射雕英雄传》,在休闲时刻,泡上一壶茶,悠然抱着看,这种古色古香的感觉,跟看简体版给人的感受完全不一样。
  然后在黛玉湘云联诗之前,一个管杯盘的媳妇找茶杯,找到紫鹃翠缕,而紫鹃翠缕却在找小姐,那媳妇说“都睡觉去了,那不知那里玩去了,还不知道呢”,是在说小姐?说翠缕?跟你没关系吗?这是作者在说读者,有没有仔细在看书,还是睡觉了、玩去了、不知道!读者要进入情境,仔细看作者让我们找什么,不是找茶杯、找小姐这么表面,这里藏了个秘密,找到了我们就知道作者在说什么了,否则我们就跟薛姨妈一样。
  湘云联诗“庭烟剑夕棔”,湘云说“棔”字:“见了这个字,我不知是何树,因要查一查”,“到底查了一查”,你觉得这话不是说读者?跟你没关系?作者是让读者好好查一查这个字的相关资料,查出来了湘云的身份就揭开了。没听懂,就跟薛姨妈一样。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )