查看: 15|回复: 0

马天宇开学第一课《友谊地久天长》歌词

[复制链接]
发表于 2022-7-25 09:01:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  《友谊地久天长》(苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文是苏格兰文,语句直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被许多国家国谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部分人只可唱出歌词的一小段。
  《友谊地久天长》歌词完整版
  怎能忘记旧日朋友
  心中能不欢笑
  旧日朋友岂能相忘
  友谊地久天长
  我们曾经终日游荡在故乡的青山上
  我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
  友谊永存 朋友 友谊永存
  举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
  我们也曾终日逍遥荡桨在微波上
  当如今却劳燕分飞
  远隔大海重洋
  让我们紧密挽着手
  情谊永不相忘
  让我们来举杯畅饮
  友谊地久天长
  友谊永存 朋友 友谊永存
  举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
  友谊永存 朋友 友谊永存
  举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )