来到天涯社区,向大家推荐一本英文绘本,故事改编自犹太经典民谣“Jiddish folk song”,2000年荣获凯迪克金奖。希望大家喜欢。
*绘本名称:《Joseph had a little overcoat》
*作者:Simms Tabac,是一位得过无数艺术方面大奖的艺术家,本身即是犹太人,为了将犹太文化在书中能有完整的呈现,不但重新研究犹太人的文化,更是在创作期间把自己完全沉浸在犹太音乐中,且以自己的形象来塑造故事主角 Joseph 的轮廓。
*绘本故事讲述的是:主人公约瑟夫有一件外套,可是外套穿得破破旧旧的,他就用这旧外套做成了一件夹克。当这件旧夹克缝缝补补多次时,他又把它改成了背心。当背心也穿得破旧后,他又把它做成了一条领带。当领带也旧的用不了后,他又把它变成了手帕……这件外套越变越小,聪明的约瑟夫总是有办法!
*绘本图文欣赏*
?
约瑟夫有件旧外套,他穿了很久很久,然后......(这是一个深含寓意的故事...)
Joseph had a little overcoat.
He wore the coat for a long time. And then something happend to it... (and there' s a moral, too!)
?
Joseph had a little overcoat. It was old and worn.
约瑟夫有件小外套,它又破又旧。
So he made a Jacket out of it, and went to the fair.
所以他把外套改成了一件夹克,然后穿着它去了集市。
?
Joseph had a little jacket. It got old and worn.
于是约瑟夫拥有了一件夹克,可是渐渐地它变得又破又旧。
?
So he made a vest out of it, and dance at his nephew's wedding.
所以他把夹克改成了一件背心,然后穿着它在他侄子的婚礼上跳舞。
Joseph had a little vest. It got old and worn.
于是约瑟夫拥有了一件小背心,可是渐渐地它变得又破又旧。
?
So he made a scarf out of it, and sang in the men's chorus.
所以他把背心改成了一条围巾,然后披着新围巾,在合唱团里唱歌。
?
Joseph had a little scarf. It got old and worn.
于是约瑟夫又有了一条围巾,渐渐地它变得又破又旧了。
?
So he made a necktie out of it., and went to visit his married sister in th city.
所以他把围巾改成了一条领带,带着它去城里拜访妹妹一家人。
?
Joseph had a little necktie. It got old and worn.
约瑟夫拥有了一条领带,可是渐渐地它变得又破又旧。
?
So he made a handkerchief out of it, and drunk a glass of hot tea with lemon.
所以他把领带改成了一块手帕,围着它享用热腾腾的的柠檬茶。
?
Joseph had a little handkerchief. It got old and worn.
约瑟夫有了一块手帕,可是渐渐地它变得又破又旧。
?
So he made a button out of it, and used it to fasten his suspenders.
所以他把手帕改成了一颗纽扣,用它固定他的背带裤。
?
Joseph had a little button. One day he lost it.
于是约瑟夫拥有了一颗纽扣。有一天,扣子不见了。
?
Now he had nothing.
现在他一无所有。
?
So Joseph made a book about it.Which shows…you can always make something out of nothing.
所以约瑟夫写了一本书,告诉我们(外套的故事),你可以“无”中生“有”。