查看: 36|回复: 0

这些事你真的不明白!

[复制链接]

396

主题

507

帖子

2058

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2058
发表于 2021-12-1 05:10:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
叫一个文盲去把他听过的一部书写到纸上他做不到,为啥呀?因为他是一文盲,他自己不会写字!
  有人说:《红楼梦》,其实它只是一部小说。但这话我不爱听!你是《红楼梦》的读者,还是它的一个听众?难道说,读者和听众能划一等号,难道说,两者就没有任何的差别?
  读者和听众,彼此的差别是甚?一个识字,另一个不识字!
  众人读书,难道不是一个识字的过程吗?那你去做一个听众好了!
  凡事要区别对待!这话有错没错?实在是没有一些错!
  但遇实际情况,人就忘了这个!
  我说《红楼梦》当时有没有流行过,这要看读者对它的反应如何!结果有的人,根本就不以为然!
  古人说:尽信书不如无书!
  雪月溪亦言:尽信传闻害死人!
  无非每个人的知识,都是通过亲目亲见亲身经历和听人耳提面命的指教得来的罢!
  那请问,听别人说,是你只听到了声音,还是也听出了一些文字?只怕没一个人会说他听到的是一些文字!
  语言是语言,文字是文字,语言和文字,本身就有所差别,它们能一样吗?
  《红楼梦》的读者和听众,彼此的反应,肯定是有所差别!这绝对是没错!
  那我们去把清代所有关涉到《红楼梦》的资料都给它过上一遍,好好的滤煞滤煞,看到底有多少资料是真正来自《红楼梦》读者的反应!
  世人不是常说,除非亲目亲见,任何的道听途说和捕风捉影都不足为证!
  可是有不少红学资料,实际上,它们都属于这种情况!
  只可惜,众人对此,还是不理会!
  有的人爱用谐音,因为《红楼梦》作者,本身也好用谐音。但这是咋的一回事?不就是口耳相传,你是这么去理解,他是那么去体会!
  实际上,由于地域不同,人们的口音不同,言者无过,闻者足戒!什么谐音转音,种种以讹传讹,还不都是从这么来的!
  但那读者的反应,就不会存在这样的问题!起码是比这种情况要好得多!因为,读者的事实依据,都是直接从作者的文本里面来的!
  不过,也不能不有所虑!因为顺随时迁,随定人为的隨机应变,不一定说,人世每一个人,都是要读了《红楼梦》,他才能够了解《红楼梦》!事实上,象现在的人们,本身可以通过各种各样的渠道去了解《红楼梦》,具体你要判断他是不是《红楼梦》的一个读者,确实是已经很难。所以说,要了解《红楼梦》以前的事,一定要去注意那些早期的读者资料。但又并不是象一般人所说的那种资料。
  《红楼梦》初开始流传的时候,由于它本身是一种抄本的形式,读过的人比较少,这是肯定的。慢慢的流行开了,还有了各种版本。那情况自然也就不同了!
  活字本的出现,意味着《红楼梦》在市面上已经是近于泛滥!
  近于泛滥!这话到底意味着啥,难道说,众人真的会不懂吗?
  事热尽非!反不如没人注意它!浮华虚荣,不都是一些虚热闹?不都是一些虚泡影吗?
  十年辛苦不寻常,作者完成此书,把它放在桌上,然后他转身离去,只待后人去发现,不也是如此吗?
  读《红楼梦》不一定非得去了解它的作者是谁,就象你吃个鸡蛋,不一定非得要去考究,到底是哪一只鸡下的这个蛋,都是同一个道理!
  但《红楼梦》于当时到底流行没流行,这个确实是能考证出来的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )