|
英国作家伍尔芙的散文《墙上斑点》是“意识流”的典范,将“意识流”长处发挥得淋离尽致,太精彩了。但愚以为适合天马行空的散文体,小说则不然,将因“自然主义”而显得支离破碎,不堪一读。
“自然主义”本来是19世纪文艺思潮,偏重于描绘客观现实生活的精确性,根本否定文学应当服从于一定的政治和道德目的,认为文学应当保持绝对的中立和客观。自然主义作家拒绝做一个政治家、哲学家或道德家,而要做一个“科学家”,把人当作客观“资料”来描述,对所描写的人和事采取无动于衷的态度,如佐拉所说“我看见什么,我说出来,我一句一句地记下来,仅限于此;道德教训,我留给道德家去做。”(《书简》)法国作家克洛德?克雷比雍甚至将真实的情书也一字不改地穿插在自己的小说里。而“意识流”概念强调思维的不间断性,即没有“空白”,始终在“流动”,强调其超时间性和超空间性,即不受时空束缚。因为意识是一种不受客观现实制约的纯主观的东西。以“按照事物本来的样子去摹仿”自称,表现人的自然本能的创作手法的“意识流”作者,也同样不做政治家、哲学家或道德家。虽然至今尚未被标签为“自然主义”,窃以为理所当然是“自然主义”的。
|
|