查看: 79|回复: 0

孟浩然《清明日宴梅道士房》的原文、翻译、赏析

[复制链接]

3万

主题

3万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
92154
发表于 2020-7-26 19:35:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
孟浩然《清明日宴梅道士房》表达了孟浩然向道之心,或许是理想破灭以后,最想去的归宿吧,下面我们来看看孟浩然《清明日宴梅道士房》的原文、翻译、赏析。
         
       

ziqq3kbjkpc.jpg

ziqq3kbjkpc.jpg

          清明日宴梅道士房
          唐·孟浩然
          林卧愁春尽,搴帷览物华。
          忽逢青鸟使,邀入赤松家。
          丹灶初开火,仙桃正发花。
          童颜若可驻,何惜醉流霞。
          孟浩然《清明日宴梅道士房》翻译
          高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。
          忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
          炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。
          如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。
          孟浩然《清明日宴梅道士房》赏析
          诗写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )