查看: 46|回复: 0

【原】look before you leap 三思而后行

[复制链接]

40万

主题

40万

帖子

121万

积分

VIP用户

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1219528
发表于 2020-7-22 19:37:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
理论是行动的先导,没有理论的行动是蛮干,有理论指导的行动才稳妥,才能有的放矢,look before you leap 是非常常见的一个习语,可以意为“三思而后行,深思熟虑”,寓意:

t5okl0hy1ub.jpg

t5okl0hy1ub.jpg

to make sure that everything is alright before doing something important which you cannot revert
在做一些不能回头的重要事情之前,要确保一切正常
to think of the consequences of one's actions before taking them
在采取行动之前先考虑自己行为的后果
to imagine the likely effect before making crucial verdict
在做出决定性的裁决之前先想象一下可能的影响
to calculate the possible consequences before taking immense action
在采取重大行动之前先计算可能的后果

bvhj2sxdjpu.jpg

bvhj2sxdjpu.jpg

例如:

You better check out the costs that you will have to incur through the duration of this lawsuit before filling it. It is always better to look before you leap.
你最好先核实一下在诉讼期间你将要承担的费用。三思而后行总是更好。
I had asked him to look before he leaped when he was planning to buy those stocks. Look what he has got himself into now!
当他打算买那些股票时,我让他先三思而后行。看看他现在陷入了什么境地!
The girl rally should have looked before she leaped into this marriage!
在她跳进这段婚姻之前,她应该三思而后行的!
My children know very well to look before they leap into such business deals. They have learnt about the business from the best after all, me!
我的孩子们很清楚,在做这种生意之前要先三思而后行。他们毕竟是从最优秀的人我那里学到的!

li1jm1mhtaj.jpg

li1jm1mhtaj.jpg

The family was asked to look before they leap into buying this house. People in the village say that it is haunted by the ghost of the lady that lived here many years back.
这家人被要求在购买这所房子之前先三思而后行。村里的人说,这里有很多年前住在这里的那位女士的鬼魂出没。
It is better to look before you leap when taking such political stands these days. You never know who is on your side and who will cause you harm for it.
现在采取这种政治立场时,最好三思而后行。你永远不知道谁站在你这边,谁会因此而伤害你。
缜密的思维可以让做事的人有的放矢,事半功倍,最重要的是不会因为盲目的行动而造成不可晚会的局面,不能冲动,因为冲动是魔鬼。即使是学习也不能没头没脑的死记硬背,还是得事先找好规律,然后再快马加鞭。

11wmcajnqsx.jpg

11wmcajnqsx.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )