查看: 40|回复: 0

【原】but 与 all, anything 和 everything 扯不清的关系

[复制链接]

40万

主题

40万

帖子

121万

积分

VIP用户

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1219528
发表于 2020-7-22 19:36:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
相信大家对 all but, anything but, everything but 这三个组合都不陌生,虽然 all, anything 和 everything 三者意思很接近,但是自从跟了 but 之后,它们的本意经常被当作其他惯用意思。

1lpfnmcskes.jpg

1lpfnmcskes.jpg

but 的其中一个意思跟 except 一样,所以 all but, anything but和everything but 三者的本意都有“除…之外”的意思,例如:

Were all your friends there? Yes, all but Joey.你所有的朋友都在吗?是的,除了乔伊。
What would you like to eat? I want anything but the chocolate cake.你想吃什么?除了巧克力蛋糕我什么都要。
Would you like me to gift-wrap everything? Everything but the candles, please.你要我把所有东西都包起来吗?除了蜡烛以外,其他的都要。

j3glem2hi4j.jpg

j3glem2hi4j.jpg

一、all but 意为“几乎,差不多”,相当于 almost 和 nearly,虽然这个意思感觉有一万个不妥,但是不好意思,它就是这个意思,例如:

He was all but lost in the city.他在城里几乎迷路了。
解析:此句可以改成:He was almost/nearly lost in the city. 改完之后是不是感觉一下子天晴了?
It was all but impossible.这几乎是不可能的。
二、anything but 意为“根本不,绝不,远非;除…之外”,相当于 not at all 和 in no way,它既可以修饰人,也可以修饰物,我知道这样的意思也感觉怪怪的,但是它就是这个意思,例如:
They were anything but positive about the proposition.他们对这个提议一点也不积极。

ntur2q40cyr.jpg

ntur2q40cyr.jpg

解析:此句可以改成:They weren't positive about the proposition at all. 是不是感觉瞬间打通了任督二脉?
He is anything but a poet.他绝不是诗人。
三、最后出场的是 everything but,这个相对比较好理解一点,意为“除了”,相当于 everything expect,就是它原本的意思,例如:
I eat everything but meat.除了肉我什么都吃。
解析:若始终看不惯此句中的 but,可以直接改成 I eat everything except meat. 这样是不是更贴近常规表达方式呢?
She wants everything but happiness for other people.除了幸福,她什么都要。
注意:对于这样的组合所惯用的意思,记住它就可以了,不要去深究为什么是这样,除非是专门研究这类的。

hmhlbtpyopu.jpg

hmhlbtpyopu.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )