|
习语 upset the applecart 肯定不能用它的字面意思“让苹果车伤心”,因为车是没有心的,它可以意为“破坏计划;扰乱制度;打乱安排”,寓意:
pvkehza0z3p.jpg
spoil or disrupt a plan or arrangement破坏或打乱计划或安排
disprove a theory驳斥理论
例如:
We had planned to hold a get-together in the evening, but bad weather upset the applecart.我们原计划晚上举行一次聚会,但坏天气打乱了我们的计划。
Look, please don't upset the applecart, just go to supplier and ask to replace this damaged part of our customized car project.听着,请不要打乱安排,去供应商那里要求更换我们定制汽车项目中损坏的零件。
bsc332drnwm.jpg
The five members of that group wanted to go for a trip to Himalayas, but Jone, the sixth member upset the applecart by denying to go.那个小组的五个成员想去喜马拉雅山旅行,但第六个成员乔恩拒绝去,打乱了安排。
Sarah, really doesn't want to upset the applecart by asking you to change the timing of the party, but she is really helpless.莎拉,真的不想通过让你改变聚会的时间来打乱你的安排,但她真的很无助。
Hey, Jeff are you nuts? You always upset the apple-cart and never agreed with anybody in the class.嘿,杰夫,你疯了吗?你总是捣乱,从不同意班上任何人的意见。
1hubxpd2hbv.jpg
Matt was so excited about his marriage function, he arranged everything in party so well but the bad weather and heavy rain upset the apple cart.马特对自己的结婚典礼非常兴奋,他把聚会上的一切都安排得很好,但是坏天气和大雨打乱了安排。
确实,除非知道这个习语的来源,否则靠猜是猜不出来的,但是猜不出来也没关系,记住它的寓意且知道如何使用就可以了,这个习语中的 upset 是动词。
teqei4txwly.jpg
|
|