查看: 76|回复: 0

西餐菜单翻译的方法

[复制链接]
发表于 2021-5-12 07:46:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。接下来师哈哈网小编带你了解一下西餐菜单翻译的方法。
西餐菜单翻译的方法  (1) 直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。
  如:炖牛肉 Stewed Beef
  (2) 直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如:
  狮子头 Lion’s Head ——Pork Meat Balls
  全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce
  (3) 意译法。此法可分为三种情况:
  1) 原料+with+作料。 以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如:
  海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps
  鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce
  2) 作料+原料 。 即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如:
  咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork
  3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如:
  发财好市 Black Moss Cooked with Oysters
  彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs
  蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork
  龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken
  4) “移花接木”法。借用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处。译文地道,通俗易懂,能 收到事半功倍的效果。如: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 饺子 Chinese-style Ravioli
  5) 音译加释义法。先按中文用拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味”。
  如:包子 Baozi——Stuffed Bun 馒头 Mantou——Steamed Bread
  6)“随机应变”法:原料+地名+Style。应用此法可以灵活地处理一些难以对付的地方风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。如:
  广东龙虾 Lobster Cantonese Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style
西餐菜单及英文翻译  黄油菜花 cauliflower with butter
  黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
  菠菜卧果 spinach with poached egg
  奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
  黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
  黄油炒菠菜 fried spinach with butter
  黄油炒豌豆 fried peas with butter
  黄油炒青豆 fried green peas with butter
  炒茄泥 fried mashed egg plants
  炸茄子片 fried egg-plant slices
  炸番茄 fried tomato
  清煎土豆饼 fried potato cake
  酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
  焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
  家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
  烩茄子 stewed egg plants
  奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
  扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
  咖哩素菜 curry vegetables
  鸡鸭 chicken and duck
  烤鸡 roast chicken
  烤油鸡 roast chicken
  • 西餐菜单翻译的方法
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

    本版积分规则

    QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

    Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

    Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )