查看: 60|回复: 0

雅思写作常见错误修正方法

[复制链接]
发表于 2021-3-14 17:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  雅思写作中常见错误:There are many students go abroad.
  严重程度:
  搞笑指数:
  这个错误在广大雅思考生的习作中是极为普遍常见的,从中文直译考量没有任何问题:有许多学生出国留学,有这个莫名奇妙的字在中章里常被当做一种语气助词使用,习惯进行汉英翻译的考生们便因此犯了名为run - on sentences这样一个错误。A run-on sentence is asentence in which two or more independent clauses are joined without appropriate punctuation or conjunction.。上面的例子让我们不禁想起韩乔生名嘴那句有名的解说:XXX以迅雷不及掩耳盗铃之势,令人忍俊不禁。
  探究这一错误的原因,名师分析认为主要还是考生对英文写作的句式分割概念不清,中文句子分割常常是从意义出发,只要意思没有表达完毕,可以一句连一句地持续写下去,直至内容结束。而英文句子是按照结构划分的,只要句子含有完整的主谓结构就可以独立成句。如果忽视中英文写作表达的区别,就会出现 一逗到底的断句方式,这是很多雅思考生的顽症和恶疾。例子中的错误就在于将两个单句There are many students. 和Many students go abroad.想当然地混合在了一起。
  那么我们先来看看这样的错误应该怎样来修正?
  修正方法一:将句子分割成两个独立的简单句:There are many students. They go abroad.这种方法虽然没有任何语法错误,但连贯性不强而且过于简单,比较适合于写作初学者,在雅思写作中不予推荐。因此我们可以将其进行进一步的改良:1)增加连接词,根据本句的含义,可以增加表顺接的连词and:There are many students and they go abroad. 2)用分号分隔句子:There are many students; they go abroad.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )