查看: 6|回复: 0

【原】“加班”用英语怎么说?可不要翻译成add work

[复制链接]

23万

主题

23万

帖子

70万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
702987
发表于 2020-10-17 11:59:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
 

 

在中国,加班文化一直非常盛行,特别是在一些互联网公司里,“996”更是一种普遍现象。那么问题来了,“加班”在英语里该怎么说呢?

work overtime
这是最专业的表达,来看一下权威解释:
To work overtime is to spend time working at one's job in addition to one's normal working hours.
超时工作,就是超过正常工作时间的工作。
例如:It is illegal to compel employees to work overtime without compensation.
要求员工加班而不给予报酬,是违法的。

burn the midnight oil
加班,通常是要熬夜的,那么“熬夜工作”也是一个非常地道的表达。来看一下权威解释:
Originally referring to the act of burning oil in lamps for light and safety. Now it means to work studiously, especially late into the night.
最初这个表达的意思是,油灯里的油在燃烧,夜里才能照明和保证安全。现在多表示工作到深夜。
例如:
I have a big test tomorrow, so I plan to burn the midnight oil tonight.
因为明天我有一个重要的考试,所以我计划今晚挑灯夜读了。

stay up
这是一个非常简单的表达,表示很晚才睡,可能是因为加班、写作业,也可能是因为看球赛、打游戏等等。在美剧《破产姐妹》S1E9里,Max抱怨自己加班加点做蛋糕时就用到了这个表达:Max: Great. I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift, to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend.
-很好,姐连上十个小时班,晚上下班回家,还得通宵烤一百个小蛋糕,就为了一个背着女友和我接吻的男人。

以上就是今天的内容啦
关于加班的几个表达
你会使用了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~
上期复习 “刷碗”用英语怎么说?不是wash the bowl
 

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462-3号 )