查看: 118|回复: 0

【原】元旦快乐!关于元旦,你们知道的、不知道的,我要告诉你们的,都在这里了 - 白话英语202001

[复制链接]

40万

主题

40万

帖子

121万

积分

VIP用户

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1219528
发表于 2020-7-28 17:29:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
我知道你们有些人需要封面图,特放在此处。我叫雷锋。

ejnwzpqmfvy.jpg

ejnwzpqmfvy.jpg

朋友们:
新的一年来到了,首先祝大家元旦愉快,万事如意,心想事成,一切好!
元旦,元,是“开始、最初、最大”的意思,如明代内阁首辅,也称“元辅”,再如元帅、元勋、元月等;旦,指的是白天,比如“旦复旦兮,日月光华”,“旦”,最初是“天刚破晓”的意思。元旦,就是“最初,天刚破晓”。我们汉语说“元旦快乐”,英语说的是“Happy New Year”,这其实是不对等的,我们说的是一个时刻,他们说的是一年。当然,心情是一样的!

hvjfiop4dvz.jpg

hvjfiop4dvz.jpg

英语本来应该说的是Happy New Year's Day! 实际上大家不怎么这么说,而是说:(I/We wish you) a happy new year! (我·们祝愿你拥有)快乐的新一年!不过,这个说法还是不完整的。真正完整的说法是:(I/We wish you) a merry Christmas and a happy new year! (我·们祝愿你拥有)欢乐的圣诞节(假日)和快乐的新一年!
为什么要把这两个节日放在一起说呢?很简单,因为圣诞节在西方国家一般并不仅仅庆祝那一天,而是庆祝圣诞节所在的一周,the Christmas week,往往还没到圣诞节,就开始采办一应所需,圣诞树啦,圣诞礼品啦,火鸡啦,都要备齐。更有甚者,不少地方、许多人甚至把庆祝活动拉长,使之成为the Christmas season,从十一月底一直延续到一月初,把元旦也包括在内了,成为一个长长的假期,因此也称为the holiday season,或者干脆the holidays。这样一来,a merry Christmas and a happy new year就是自然而然要讲的了,如果只说其中一个,就会觉得怪怪的,好像缺少了什么;有的听者甚至会想,“这人,没什么毛病吧,难道TA不希望我过个长假“?

dvqwkvj4hmp.jpg

dvqwkvj4hmp.jpg

曾经,我对庆祝元旦、过年这样的节日庆祝活动没什么兴趣。我就想,这一天不也是24小时吗?有什么特别的呢?我既不能多干活,也不能少干活,有什么好开心的呢?不过,随着年龄的增长,阅历逐步加深,我渐渐明白了:节日之所以有特别的意义,主要是两方面:1、这些节日有一种重要的提醒作用,“我们还活着,还健康”——不要笑,这很重要!2、这些节日往往可以作为一个开始的日期,我们总可以找到一个合适的新起点,为我们的某一项活动、某一个新计划增添一点仪式感
如今,对于我,新的一年,就是非常重要的,能够有一种重新开始的仪式感。当然,各种各样的节日、假日、纪念日什么的,也都可以具备这样的仪式感。这说明什么呢?这说明我有不少事情需要重新开始。比如现在,一年之始,万象更新,可以开始很多有意义的事情,可以有许多天马行空的想法。有什么事情比能够拥有一个新的开始还要更美好呢?
新的一年,我有一个问题要先问问大家:现在微信公众号文章的展示方式改成了像朋友圈更新那样的信息流模式,那么你们一般都什么时候看微信公众号的文章呢?或者说,我这里的文章应该放在什么时候推送比较合适?朋友们都知道,本站一直是早上七点钟推送的,但2019年下半年,我发现文章的阅读量在大幅度下降,那我就想,会不会是我发文太早,你们不太看得到了?
闲话少提,来投个票吧:
这件事,我听你们的。就看你们的投票结果了!为使我们的投票有更大的样本和更高的准确性,请朋友们帮我多转发,要不就点一下右下角的“在看”,也是不错的。感谢你们!
另外,2020年,你们希望我多聊点什么?请在留言区谈谈你们的期待吧!点赞最多的前三位朋友,我会送你们各一份宝贵资料!这里我先谢过了!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立刻注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| 师哈哈 |网站地图

Copyright © 2019-2025 Www.biiyy.Com.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.4( 苏ICP备14049462号-3 )